无论是BT搜索、高清下载还是在线观看资源网站,我们都必须知道,大部分的资源,都是经过字幕组翻译好才被分享到这些网站上的。经常关注各大字幕组的论坛、官微、公众号、贴吧等等琵琶行字幕组,都不失为获取最新的资源信息的方法。

四大字幕组

1.人人影视(YY):

琵琶行字幕组_夜桜字幕组和魔穗字幕组_悸花字幕组悸花字幕组成立

最牛逼的最先说。“我为人人,人人为我”,600多万的微博粉丝(伊甸园+风软+破烂熊+TLF+圣城的粉丝才有它一半多),让它当之无愧地成为了字幕界的老大,除了网站和论坛外它们还开发了自己的APP。翻译实力国内最强琵琶行字幕组,据说光在编的翻译就超过500人,巅峰时期的人人,已经做到了各大语种的全面覆盖(英、日、韩、小语种)。从美剧、电影,到哈佛耶鲁公开课、BBC国家地理纪录片、新闻,再到影院预告片,能将字幕做到这种程度,不得不说人类已经无法阻止人人了。

他们的双语字幕极受学生群体欢迎,更新速度也是变态。有时生肉上午出来,下午就有中文版。虽然在美剧后贴片这点挺讨厌,但总的说画面做得还是相当干净。这几年他们的字幕越来越好看,而且还有特效!!!至于翻译质量,可能比不上破烂熊和TLF,仔细看看还是经常能发现一些小错误。但想想他们出片数量几乎是国内其他字幕组的总和,想想他们字幕组那么多人,翻译质量层次不齐也就可以理解了。

琵琶行字幕组_夜桜字幕组和魔穗字幕组_悸花字幕组悸花字幕组成立

2.伊甸园(YDY)

琵琶行字幕组_夜桜字幕组和魔穗字幕组_悸花字幕组悸花字幕组成立

最早成立的一批字幕组,当年的业界老大,组中著名翻译很多,很多老美剧都是YDY出品。YDY这几年给人的感觉是并没有太大变化,很多人选择YDY的字幕,也许就是因为缺乏变化吧。YDY现在有点“掉队”,尤其是在和VeryCD合作破裂后,受到YY影视和PLX的冲击较大,但他们字幕的质量还是没的说。

而且YDY是国内唯一在做《周六夜现场》的团队,《周六夜现场》是个什么级别?是世界顶级喜剧舞台啊亲!!!!那个大家常见的贱贱的新闻主播就是《夜现场》的卡司。能听译并准确翻译出《夜现场》笑点的翻译是什么水平?轻轻松松高级口译的水平啊亲!!!!有这些强人义务给我们做字幕,除了尊敬我真没别的可说。

琵琶行字幕组_夜桜字幕组和魔穗字幕组_悸花字幕组悸花字幕组成立

3.风软(FR)

琵琶行字幕组_夜桜字幕组和魔穗字幕组_悸花字幕组悸花字幕组成立

当年仅此于YDY的王者,很多人可能不知道,FR的老大泰曾经在2006年接受过《纽约时报》的采访,着实风光了一阵。而且他们做的剧很全,一部剧从头做到尾,很多冷门剧往往只有FR才有资源。但是FR质量波动比较大,吐槽的语言风格也褒贬不一。

然而可惜的是,当时可能太风光了吧,物极必反。2007年这个庞大的字幕组发生了内讧,本来是个很小的事情,结果因为FR管理层的危机处理失误,导致风软几位重量级人物愤然辞职,并离开FR创立了破烂熊字幕组。FR的创始人也因为那件事备受打击,将网站的管理交由他人,从那以后FR元气大损。

琵琶行字幕组_夜桜字幕组和魔穗字幕组_悸花字幕组悸花字幕组成立

4.破烂熊(PLX)

琵琶行字幕组_夜桜字幕组和魔穗字幕组_悸花字幕组悸花字幕组成立

哈哈哈,光听名字就好可耐!Mua Mua Mua!

破烂熊的名字来源于三个创始人,因为他们名字中都有“熊”。PLX在影迷中很受欢迎,我个人也非常喜欢破烂熊,因为从翻译就能看出,他们做剧很用心,很负责,质量很高。而且破烂熊的态度很好,他们的英剧也真的很棒!!!!!试想想,如果当年风软没有分裂,那他们现在是会有多牛?

总之,这个字幕组势头很猛!

琵琶行字幕组_夜桜字幕组和魔穗字幕组_悸花字幕组悸花字幕组成立

知名字幕组

欧美影剧

四大:伊甸园、风软、破烂熊、人人YYeTs

深影ShinY

fix字幕组

大笨熊,飞屋、uubird悠悠鸟、圣城家园SCG字幕组

TLF字幕组

衣柜字幕组(权利的游戏(Game of Thrones–简称GOT)的特别翻译组)

电波字幕组

树屋字幕组(欧美冷门经典好剧电影.小说等)

SSK字幕组

夏末秋字幕组

激光字幕组

GA字幕组

迪幻字幕组

TalkShowCN字幕组

耐卡影音论坛

TLF水渠修改不

纪录片之家字幕组

SLOMO字幕组

H-SGDK字幕组

拉风字幕组(专门制作拉美国家长篇电视剧的字幕组)

MAET字幕组

逗号字幕组

日剧

日菁字幕组(质量高)

猪猪字幕组

番新追(人人影视日剧组)

日搜

TSG三角(做的剧一般都比较冷门但很好看)

琵琶行(大河剧)

tvbt,日史,TSJS天使日剧

诸神字幕组

东京不够热字幕组

原味字幕组(专做各种冷门小众sp和电影)

日史译组

涅槃字幕组、深夜剧吧字幕组

人力字幕组、伦敦之心(综艺)

隐社制作组

囧夏字幕组

花丸字幕组

粉丝:新垣结衣国际后援会(gkki)、有村花纯字幕组(有村架纯)、十块钱字幕组(石原里美)、Aloha字幕组(arashi)、大概是个字幕组(相叶雅纪)、Zoo字幕组(关8)、蛋包饭字幕组(有冈大贵 )……

韩剧

TSKS天使字幕组

梦想字幕组(主韩综兼韩剧)

凤凰天使韩剧社(主流就是它了)

韩迷字幕组

韩剧精灵(人人影视)

被抛弃字幕组(主韩综网络短剧)

女汉子字幕组(主韩综兼韩影)

老弱病残字幕组

玩玩

笨笨熊字幕组

FK字幕组

韩剧热线

韩流帝国

乐儿天地

韩国文化地带

小语种

除了泰剧以外,其它字幕组都很少

【泰剧】

(已不制作)

ATM,ATC阿提查中文网,坡哥字幕组,NYCF

T2字幕组,THE字幕组 ,躲猫猫剧团

早期的字幕组,介绍了不少精彩的泰剧

天府泰剧(能有700多万的微博粉丝让我还是服气的)

MPS字幕组

Super-M字幕组

FirstCS(不限明星不限年代,电影电视剧综艺MV都有涉及)

TAZZ(不限,还做过墨西哥版Gossip Girl,貌似还打算做印度剧、菲律宾剧……),

TSTJ天使泰剧(强大的天使团,泰剧翻译也不限明星和年代)

OMCC,JLOVE,BTS,Pancake,ACF,(以本家明星作品为主,但也制作其他泰剧)

五音字幕组(貌似Pong和exact的剧做的比较多)

以下是多制作本家明星相关剧作的字幕组:

Weir中文网,百度NUM吧,Mai穗字幕组,KCFC字幕组,

SCFC字幕组,Minnie字幕组,Janie中文网,ACF字幕组,KA,

Bee中国后援会,樱桃园字幕组(Cherry),泰星Por吧,杰西达邦中国影迷会

PB小屋字幕组,AGTC字幕组,KwanF中文网,New中文网,,Pinky sky字幕组

Chom洋娃娃屋,Vill中文网,Aomiz吧字幕组,Veesub字幕组

Markim字幕组,MPCLUB字幕组,NAYA爱的小屋

……

【印度影视】

印度电影论坛字幕组

梵境论坛

3无字幕组(电视剧)

南印电影论坛字幕组

【西班牙语】

莱尔REL西语字幕组

西米字幕组

【法语】

法语天堂字幕组

薰衣草字幕组

动漫

信息和版权时代下,下面介绍的有很多一部分都凉了,且看且珍惜吧。

漫游(POPGO)

动漫花园(更主要的贡献还在于论坛/资源网/U2)

极影(KTXP)(可惜论坛和BT也都关了)

华盟(CAMOE)

天使动漫(TSDM)

澄空学园(SumiSora)(Galgame)

HKG(繁体、肉番,最早把School Days翻译为日在校园的就是这个组的某人)

轻之国度(LKSUB) (轻改)

旋风字幕组(坚持制作火影的字幕组)

枫雪(OPFansMaplesnow)(专门做海贼的)

诸神(Kamigami) (双语做的最好的)

DHR(动研)

恶魔岛字幕组(EMD)(产量与速度都十分恐怖)

幻之字幕组(Mabors Sub)

APTX4869 (专业制作青山刚昌系列作品)

Evafans(后更名为NES)(只做EVA系列,近年已经销声匿迹)

雪飘(FLsnow)(俗称妇联,压制精良,字幕特效惊人)

SOSG

幻樱(HYSUB)

光荣(Koeisub)

悠哈璃羽(UHA-Wing/悠哈C9)

HKACG(香港动漫)

千夏(Airota)

KNA (传言该组有10分钟打一话轴的神级人物)

动漫先锋

梦幻恋樱(MHLY)

动漫国(DMG)

WOLF

里组(不懂的就当做没看见):

脸肿字幕组(横跨表里番、小薄本、小黄油)

魔穗、宵夜、魅瑚、夜桜、桜都、芒果

其它

【音乐剧】

巴黎城门

爱音客

Musical Fans字幕组

【其他】

悸花字幕组(国内最大的les影视)

同志亦凡人字幕组(Queer As Folk目前国内最专业的同志影视翻译小组)

同志肥皂盒字幕组

柚子木字幕组(在B站上很火,经常搬运一些youtube上面的小视频,不过圈内口碑很差,经常被吐槽翻译烂、蹭热度、抢坑等问题)

谷大白话(以前很喜欢的一个博主,可惜后来人设崩了之后就没怎么关注了,但平心而论“他”以前做的脱口秀、深夜秀还是挺好看的)

书|影|音