华龙一号是由中核集团(中国核工业集团有限公司核电站原理,China National Nuclear Corporation)研发的我国具有完整自主知识产权的三代核电技术。
作为国家自主创新、集成创新和机制创新的成果,华龙一号,CNNC Hualong One (HPR 1000),是在我国几十年核电建设运营成熟经验基础上,汲取世界先进设计理念合作研发的三代核电自主创新成果,浓缩了中国核工业三十多年科研历程,反映了中国核工业的创新精神。
作为代表我国高端制造业走向世界的“国家名片”,华龙一号示范工程 — 位于福建的福清核电5号机组自开工建设起,便一直备受海内外关注。
Construction on the No 5 reactor at the Fuqing Nuclear Power Plant started on May 7, 2015, and is scheduled to complete in 2020. More than 5,300 Chinese enterprises and nearly 200,000 people have taken part in the plant’s initial research and construction. And because of it, China has reached a historic moment, mastering the construction, operation and maintenance of its own nuclear energy.
中核集团福清核电5号机组于2015年5月7日开工建设,并将于2020年竣工,中国共有5300多家企业、近20万人先后参与了研制和建设。现在中国已经拥有自主建造、运营和维护核电站的技术,具有历史意义。
前不久,中国日报外籍记者Nathan Williams(衲森)就来到了位于福建省福州市的中核集团福清核电站,近距离地感受并了解了华龙一号这一国之重器。
衲森的华龙一号参观学习之旅,还要从“黄金人”说起。
Nuclear operators have a special name in Chinese “huang jin ren”, which means “golden men” in English. In the nuclear power industry, nuclear operators are called “golden men”, because their knowledge and expertise is so valuable that they are said to be worth their weight in gold.
在核电行业,操纵员通常被人们称为“黄金人”,因为他们的知识和技术十分宝贵核电站原理,大约和与之等身的黄金价值相当。
衲森初次近距离接触核反应机组,难免有些紧张。于是他找到了一位“黄金人”—— 中核集团华龙一号示范工程高级操纵员汤宏斌做他的“老师”。
在与汤宏斌的交流过程中,衲森不仅了解了核能发电与普通发电的区别,更明白了华龙一号对于中国的重大意义。
Nuclear power generates energy through a process called fission. In most power plants, fossil fuels are burned to heat water, which produces steam used to power an electrical generator. Nuclear fission is different, because it doesn’t burn anything to create steam. Fission is the process of splitting uranium atoms to produce energy. As a result, nuclear power plants do not release carbon or pollutants like nitrogen or sulfur oxides into the air.
核能是指通过核裂变释放的能量;而在大多数普通的发电厂里,都是通过燃烧化石能源将水加热,从而形成水蒸气来驱动发动机。核裂变则不同,因为它不需要燃烧任何原料,只需要分裂铀原子,即可产生能量。因此,核电厂不会排放碳、氮气和硫化物等污染物。
华龙一号也标志着中国已经成为了为数不多的独立掌握第三代核技术的国家,这也意味着中国有望实现2030年推广清洁能源和节能减排的目标。
汤宏斌还告诉衲森, 作为中国自主三代核电机组,福清核电站的5号和6号核反应堆的燃料组件增加了20个,这不仅提高了发电功率,更提高了核电站的整体安全性。
说到这里,衲森有了一个疑问:核电站释放的能量越多,那么风险是否也会越大?对此,汤宏斌给出了如下答复。
华龙一号有很多的保护措施。在外部电源失效的情况下,柴油机将会启动,保证保护系统运行;如果柴油机也失效,那么在重力作用下,非能动应急保护系统也会启动。
The CNNC Hualong One (HPR 1000) is equipped with a raft of safety measures. If the external power supply fails, the diesel engine will be activated to ensure the running of safety systems. If the diesel engine is not functioning either, a failsafe will be initiated which uses the force of gravity.
他还补充道,华龙一号这样的三代核电的优势更在于如果能动系统由于断电失效,那么备用系统将发挥作用,不需要启用电力系统,这叫做“非能动系统”。
The great thing about third-generation nuclear power technology like the CNNC Hualong One (HPR 1000) is that if the active system fails, due to electricity outage, a back-up system will take over that does not require electricity. This is called a “passive system”.
为了让大家更加了解“非能动系统”,衲森骑起了自行车,给大家做介绍;他说“非能动系统”的工作原理就好比骑自行经过下坡时,无需人力蹬车,自行车会在重力作用下自动前进。
Imagine that a passive safety system is a person riding a bicycle, and their legs are fueled by electricity to move the bike forward. Now the person starts riding downhill, gravity takes over, and the legs are not needed. In essence, that’s how a passive safety system works.
如果把“非能动系统”比作是一个人在骑自行车,人们需要蹬车才能前进,蹬车发力就好比电力驱动。但如果遇到了下坡路,自行车就会在重力作用下自动前进,无需人力蹬车,从本质上讲,这就是非能动安全系统的工作原理。
然而,福清核电站的高安全性能,不仅仅来自于升级的内部操作系统,也同样来自于工程师们为其打造的“钢铁不坏之身”。
在即将结束福清核电站的参观之旅时,衲森感慨道,华龙一号使他距离自己的梦想更近了一步。
I am looking forward to a world where clean and reliable energy is the norm, and the CNNC Hualong One (HPR 1000) brings us all a step closer to that.
我期待未来使用清洁可靠的能源会成为一种常态,而华龙一号将助力我们实现梦想。
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: muyang-0410